Mischna
Mischna

Kommentar zu Bava Metzia 3:3

אָמַר לִשְׁנַיִם, גָּזַלְתִּי לְאֶחָד מִכֶּם מָנֶה, וְאֵינִי יוֹדֵעַ אֵיזֶה מִכֶּם, אוֹ, אָבִיו שֶׁל אֶחָד מִכֶּם הִפְקִיד לִי מָנֶה, וְאֵינִי יוֹדֵעַ אֵיזֶה הוּא, נוֹתֵן לָזֶה מָנֶה וְלָזֶה מָנֶה, שֶׁהוֹדָה מִפִּי עַצְמוֹ:

Wenn er zu zwei (Männern) sagte: "Ich habe einem von Ihnen ein Maneh gestohlen, und ich weiß nicht, welches" oder (wenn er sagte :) "Der Vater eines von Ihnen hat ein Maneh bei mir hinterlegt, und ich weiß nicht welche, "er gibt dem einen ein maneh und dem anderen ein maneh, nachdem er dies von sich selbst zugegeben hat. [("Wenn er zu zwei sagte" :) und sie behaupten nichts, aber er kommt, um die "Ansprüche des Himmels" zu befriedigen, gibt er jedem ein Maneh. Aber wenn zwei einen Anspruch auf ihn erheben und er zugibt, dass er von einem von ihnen gestohlen hat, schwört jeder von ihnen, dass er von ihm gestohlen hat, und er gibt jedem einen Maneh, wobei die Weisen ihn dafür bestrafen, dass er das Verbot gegen Diebstahl übertreten hat . Ebenso, wenn zwei einen Anspruch gegen jemanden erhoben, sagte jeder: "Mein Vater hat ein Maneh bei Ihnen hinterlegt", und er sagte: "Der Vater von einem von Ihnen hat dies getan, aber ich weiß nicht, welcher", jeder von ihnen schwört, dass sein Vater ein Maneh bei ihm hinterlegt hat, und er gibt jedem ein Maneh, der des Verfalls schuldig ist. Denn er hätte darauf achten müssen, wer es bei ihm hinterlegt hat.]

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

אמר לשנים: גזלתי לאחד מכם – And they do not make a claim against him at all, but he wants to fulfill [his responsibility] according to heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

English Explanation of Mishnah Bava Metzia

If a man said to two others, “I have robbed one of you 100 zuz and I do not know which of you it is”, or “The father of one of you left me 100 zuz and I do not know whose father it was”, he must give each of them 100 zuz, since he himself admitted liability. In this mishnah the person speaking knows that he owes one of two people 100 zuz (a coin), either because he robbed one of them or because one of their father’s deposited 100 zuz with him. According to the mishnah he must give each of them 100 zuz, since he admitted his liability. If he had not done so, he would not have been obligated to pay either of them until one could conclusively prove that he had stolen from him or that his father had deposited from him. However, if he wants to fulfill his full moral obligation he needs to pay them both 100 zuz.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Bartenura on Mishnah Bava Metzia

נותן לזה מנה ולזה מנה – but two who make claim and he admits that the stole from one of them, every one takes an oath that he stole from him. The Sages imposed a fine upon him because he translated on לא תגזול/”you shall not commit robbery” (Leviticus 19:13); and similarly, two who make a claim against one, each one says: “My father deposited with you a Maneh.” And he states: “The father of one of you left with me a Maneh but I do not know which one [of you];” each one of them swore that his father left with him a Maneh, and he gives a Maneh to this one and a Maneh to that one. For he had committed an act of negligence against himself for he should have paid attention and to remember who left with him the Maneh.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers